Palabras confusas: bathroom & synonyms

Bathroom vs Restroom vs Toilet: ¿Cuál es la diferencia?

Ponte a prueba y selecciona las oraciones que usan correctamente estas palabras.

Cuando aprendemos inglés, es común pensar que bathroom, restroom y toilet significan exactamente lo mismo. En muchas situaciones los tres términos están relacionados con el lugar al que vamos cuando necesitamos usar los servicios sanitarios, pero no siempre se usan de la misma manera.

La diferencia es importante porque cada palabra tiene un contexto específico. Algunas son más comunes en inglés americano, otras son más directas y algunas resultan más apropiadas en situaciones formales. Conocer estas diferencias te ayudará a comunicarte de forma más natural y evitar situaciones incómodas cuando viajes o hables con personas de otros países.

📖 Glossary

Bathroom NOUN

Baño de una casa o lugar que suele tener lavabo, inodoro y, generalmente, ducha o bañera.

Restroom NOUN

Forma educada de referirse a un baño público, especialmente en Estados Unidos.

Toilet NOUN

Inodoro o sanitario. También puede referirse al cuarto donde se encuentra.

Confusing Words Infographic

🤔 ¿Cuál es la diferencia?

Bathroom

Bathroom es la palabra más común para hablar del baño dentro de una casa. Normalmente incluye un inodoro y también una ducha o bañera.
No suele utilizarse para referirse específicamente al inodoro.

My bathroom has a large mirror.
She is cleaning the bathroom.

Restroom

Restroom es una forma educada y muy común en Estados Unidos para preguntar por un baño público.
No se usa normalmente para hablar del baño de tu casa.

Excuse me, where is the restroom?
The restaurant has a clean restroom.

Toilet

Toilet se refiere principalmente al inodoro. En algunos países también puede usarse para hablar del cuarto donde está el inodoro.
No suele utilizarse para describir un baño completo de una casa.

The toilet is broken.
There is only one toilet in the building.

💡 Did You Know?

💂 En inglés británico es muy común escuchar:

Where’s the toilet?

🗽 Mientras que en inglés americano muchas personas prefieren decir:

Where’s the restroom?

Ambas preguntas son correctas, pero la segunda suele sonar más educada en Estados Unidos.

⚠️ Common Errors

My house has two restrooms. ❌
My house has two bathrooms. ✅

Why?
Restroom normalmente se usa para baños públicos, no para los baños de una casa.

The bathroom is broken. ❌
The toilet is broken. ✅

Why?
Si el problema es el sanitario, la palabra correcta es toilet, no bathroom.

🚻 Otras formas de decir baño

🔸Ladies’ room or Men’s room

Baño para mujeres y hombres respectivamente en lugares públicos. Es una forma discreta y clara para referirse al sanitario. También existe la forma Powder room que se puede traducir como tocador y es exclusivo para  mujeres.  

En el caso del Men’s room, también existe la variante Gentlemen’s room o su abreviación Gentle.

🔸WC (Water Closet)

Se refiere al inodoro y es mejor conocido por las siglas W.C. que vemos de forma frecuente en señalamientos y en planos arquitectónicos pero, no es una expresión que se use en el lenguaje hablado, incluso se puede considerar como pasada de moda o anticuada (OALD, 2020). 

🔸Urinal

Es un mingitorio.

🍁 Washroom

Muy común en Canadá.

💂 Loo

Es una expresión informal británica para referirse al inodoro o baño. Su plural es loos.

💂 Public convenience

Esta es otra forma de llamar a los sanitarios de manera formal en inglés británico, el Cambridge Dictionary lo traduce como “aseos públicos” (2022).    

💂 Lavatory

Es una expresión formal en inglés británico para referirse a un baño público, demasiado formal o esnob. De acuerdo al Oxford Advanced Learner’s Dictionary su uso está pasado de moda (2020). 

🦘 Dunny

Un inodoro, es coloquial y particular del inglés australiano. 

🏳️‍⚧️ Inclusive bathrooms or restrooms 

Ahora que la visibilidad a la diversidad plantea la necesidad de baños inclusivos, conviene conocer formas para identificarlos en inglés como: gender neutral bathroomgender-inclusive restroomall-users restroom por citar algunas formas.

🧠 En conclusión, ¿cuál usarías para decir que vas al baño cuando estés en la escuela?

Por lo anterior, la forma correcta es restroom ya que se refiere a un sanitario en en un lugar público. En británico podemos usar toilet.

Y aunque no es recomendable usar bathroom, en inglés americano sí se entendería porque se se suele usar para decir baño en forma general tanto de una casa como de un lugar público aun cuando éste no tenga una regadera o bañera.  

💬 The Speaking Lab: Bathroom & Restroom in Real Life!

Escucha y repite las siguientes preguntas con sus respuestas.

🔊 Do you have more than one bathroom in your house?
🔊 Yes, we have two bathrooms at home.
🔊 What do you say when you need a restroom in a restaurant?
🔊 I say, Excuse me, where is the restroom?

📝 Práctica:
Practica con un amigo o compañero.

✔️ Self-Evaluation

Comprueba tus conocimientos.
✏️ Practice

Bathroom, Restroom & Toilet

Choose the correct option.

correct answers

Aprende otras Confusing Words:

🗂️ Recursos recomendados

📚 References

Cambridge Dictionary (2022). Public convenience. Recuperado el 8 de octubre de 2022 de Cambridge University Press website: https://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles-espanol/public-convenience

Esteban, D. (2017). Confusing words: toilet, bathroom, W.C., lavatory, loo… Recuperado el 8 de octubre de Yentelman website: https://www.yentelman.com/confusing-words-toilet-bathroom-lavatory-wc-loo/

Inglés lento y fácil (2012). Toilet, bathroom, restroom, washroom – What’s the difference? [Video]. Recuperado el 8 de octubre de 2022 de https://youtu.be/pBa0aRId4RU

Oxford University Press (2020). Oxford Advanced Learner’s Dictionary, 9th edition (Version 3.53.764) [Aplicación móvil]. Descargado de https://apps.apple.com/us/app/oald-9th-edition/id442911228

Steves, R. (2010). When nature calls: How to find a toilet in Europe. Recuperado el 8 de octubre de 2022 de NBC News website: https://www.nbcnews.com/id/wbna40768927